Новый русский язык. | |
---|---|
Что думаем обо всем вышесказанном?
У меня двоякое отношение;вроде как забавно и добавляет какой то живости в общение.с другой не понятно вообще на каком языке общаемся(я уж не говорю про темы связанные с компьютером непосредственно). Помнится 2 с лишним года назад,впервые зайдя в инет я вообще почти не понимал иногда о чем речь идет. | |
да что тут сказать, наверно частично деградируем :oops:
а с другой стороны, ну это просто сленг, от него не уйти. Главное в реале не забывать переключаться на более менее классический Русский язык. | |
и в догонку - всвязи с ведением нами "ЖЖ'ковских" печатей, с использованием их сленгов, как бы нам так не перейти на их язык общения! :)
И ко всему хочется всё таки вставить печать, кажется она тут будет как раз уместна! [img]http://tushinec.ru/image/pechati/17.gif[/img] | |
Вначале смешно (я про эти словечки), но потом надоедает быстро. Тем более куча народа их вставляет к месту и не к месту.
| |
Что-то в этом, конечно, есть: прикольные словечки, выражения. Только бы русский после долгого пребывания за компом не забыть.;)
| |
[quote=Mashulia]Только бы русский после долгого пребывания за компом не забыть.;)
[/quote] специально еще раз проверила свое выпускное сочинение - нашла всего одно "имхо"))) | |
[quote=Trinity][quote=Mashulia]Только бы русский после долгого пребывания за компом не забыть.;)
[/quote] специально еще раз проверила свое выпускное сочинение - нашла всего одно "имхо"))) [/quote] это шутка? | |
[quote=Dimarik] [/quote]
вот я почитал эту статейку и так не догнал что за плз спик албаниан (: можете мне толково объяснить в каком случае оно используется и что обозначает.. а то печатка нраицца а када пихать нинаю (% | |
А это когда ты читаешь статью и она вроде написана по русски, а ты читаешь а смысл непонятен, либо так написано что не разберёшься даже со словарём... типа АФФТАР, ЖЖЁШЬ и тому подобные фразы. И вот тут самое время дать понять людям, что то, что они написали не понятно. :)
| |
[quote=Dimarik]А это когда ты читаешь статью и она вроде написана по русски, а ты читаешь а смысл непонятен, либо так написано что не разберёшься даже со словарём... типа АФФТАР, ЖЖЁШЬ и тому подобные фразы. И вот тут самое время дать понять людям, что то, что они написали не понятно. :) [/quote]
пасиб! (: | |
крошка-сын к отцу пришёл,
и спросила кроха: что такое “АФФТАР ЖЖОТ” (понимаю плохо)? у меня секретов нет, чтобы все узнали - папы этого ответ помещу в журнале... если от рассказа рвёт десять суток кряду, то напишут: НИЗАЧОТ, АФФТАР ВЫПЕЙ ЙАДУ. был читатель увлечён, громко ржал весь офис? скажут: ПЯТЬ! ПЕШЫ ИСЧО! или же: ВМЕМОРИЗ. если пост чернее урны, жутче сна невротика, он ни разу не ГЛАМУРНЫЙ, это, типа, ГОТИКА. если парень смотрит волком, и мечтает: трахну парня - не общайтесь долго, этот малчик - АХТУНГ! | |
Сначала прикалывал этот сленг. Но когда народ , что бы ответить более развернуто , замыкается на этих словечках. Начинает просто угнетать. Надо уметь наверно этим обращаться , так же как и с матом . Его невсегда применить можно , но иногда он просто необходим ;)
|