Станция метро Планерная

История названия
leksey

Никогда не задумывался, почему так называется станция. А сейчас, когда сам стал летать на планере, то стал задумываться...

Просто потому что улицу назвали Планерной? Потому что ничего другого связывающие тот район с планерами нет. Разве что Сходненский ковш, но тогда надо было называть Дельтапланерная.

--

Кстати, кто хочет попробовать что такое планер, а может быть в дальнейшем пойти учиться на нём летать, то приезжайте на аэродром Шевлино. Там можно совершить ознакомительный полёт.

Это по нашему направлению, на полуострове в Истринском водохранилище.

Планер часто путают с дельтапланом, поэтому вот иллюстрация


На аэродроме можно будет меня встретить. Все расскажу, покажу. Можете просто приехать посмотреть как и чего.

Периодически случаются и всякие массовые мероприятие типа таких http://pkk-avia.livejournal.com/48953.html

slvk
leksey, 31 мая 2013, писал:
На аэродроме можно будет меня встретить. Все расскажу, покажу. Можете просто приехать посмотреть как и чего.

Эк завернул-то - от м. Планерная до Шевлино :)

Ты там часто бываешь? Я б доехал - от дачи недалеко. Поглазел бы просто ради интереса.
AlexeyG
Раньше в метро эту станцию объявляли планЁрная. А планЁр- это насколько я помню,так в авиастроении называют фюзеляж самолета с крыльями и оперением, но без двигателя. Стало быть к плАнерам станция мало отношения имеет.
yromanyc
Мне в детстве говорили родители, что нет такого слова - плАнер! Есть - планЁр! (И словарь русского литературного произношения тоже так считает). Отец - офицер ВВС, а мама - филолог, оба вполне были в теме.
peskow
А может быть на месте улицы Планерной была посадочная полоса для планеров/планёров?
leksey
leksey, 31 мая 2013, писал:
На аэродроме можно будет меня встретить. Все расскажу, покажу. Можете просто приехать посмотреть как и чего.

slvk, 31 мая 2013, писал:
Эк завернул-то - от м. Планерная до Шевлино :)

Ты там часто бываешь? Я б доехал - от дачи недалеко. Поглазел бы просто ради интереса.

Давай. Заезжай. Поглазеть очень есть на что.

В разговорной речи я редко слышал, чтобы говорили планёр. Вернее, есть один знакомый (планерист, причем) который для прикола говорит через Ё. Очень непривычно звучит.

Сами подумайте, слово планеризм как произносить? Планёризм что-ли? А планериста звать планёристом?

--

В том то и дело, что для планеров особых полос не надо - взлетает он за самолётом либо с того же самого аэродрома что и самолёты, либо просто с поля. Ближайшие планеры были в Тушино. Но там, по-моему, ничего кроме простейших Бро-11 и тому подобного ничего не летало. Потому что была ЮПШ (Юношеско-планерная школа).

slvk
leksey, 31 мая 2013, писал:
Давай. Заезжай. Поглазеть очень есть на что.

В личко отписал.
yromanyc
<[leksey, 31 мая 2013, писал:
слово планеризм как произносить? Планёризм что-ли? >

В соответствии со сложившейся речевой языковой нормой. Говорят обычно планеризм и планерист.
А плАнер - это уже, так сказать, просторечие. Злые языки сказали бы - кому что нравится.
slvk
yromanyc, 31 мая 2013, писал:
А плАнер - это уже, так сказать, просторечие.

Возможно, как проф. слэнг типа кОмпас/компАс.
ACh
О чём вы? Это был чисто военный аэродром. В 60-е ещё оставались кое-где ближе к лесу небольшие площадки, выложенные бетонными плитами. Следов взлётной полосы уже не было, конечно.
yromanyc
Или, может быть - как безнадЁжный/безнадЕжный... Вот понимаю, что планЁр - это абсолютно правильно, и сам всегда так произношу; но признаю, что в современной речи это звучит как бы несколько манерно.
Тут, наверно, срабатывают непреодолимые индивидуальные пристрастия. Вот так же могу физически произнести в речи "мерседЭс": говорю "мерсЕдес". "СубАру" - произношу "сУбару", "ямАха" - говорю "Ямаха". Долго после Америки не мог говорить "монитОр", теперь переучился :)
KonstantinZenov
AlexeyG, 31 мая 2013, писал:
Раньше в метро эту станцию объявляли планЁрная. А планЁр- это насколько я помню,так в авиастроении называют фюзеляж самолета с крыльями и оперением, но без двигателя. Стало быть к плАнерам станция мало отношения имеет.


ПланЁр - это и фюзеляж с крыльями, и обсуждаемый летательный аппарат. Т.е., это - одно и то же. Просто планЁр - правильное название плАнера. А ПлАнерная - правильное название станции ПланЁрная )))
KonstantinZenov
yromanyc, 1 июня 2013, писал:
Или, может быть - как безнадЁжный/безнадЕжный... Вот понимаю, что планЁр - это абсолютно правильно, и сам всегда так произношу; но признаю, что в современной речи это звучит как бы несколько манерно.
Тут, наверно, срабатывают непреодолимые индивидуальные пристрастия. Вот так же могу физически произнести в речи "мерседЭс": говорю "мерсЕдес". "СубАру" - произношу "сУбару", "ямАха" - говорю "Ямаха". Долго после Америки не мог говорить "монитОр", теперь переучился :)


А поживете во Франции - научитесь говорить ВольгзагЕн ;)
VlaDT
Напомню, что наименованная горкомом КПСС и Моссоветом улица "ПланЁрная" на присоединенной к Москве территории города Тушино не имеет никакого отношения к функциям Захарковского аэродрома ГлавСевМорПути.
Оно (название) выбиралось в 1965 году из эстетических понятий членов комиссии по наименованиям г.Москвы.
В сети можно найти информацию, что "Своё название получила в честь спортсменов-планеристов из Центрального аэроклуба имени Чкалова." А базировались планериста ЦАК ДОСААФ (Осовиахима)не только на Тушинском аэродроме. Названия же улиц Аэродромная или Лётная уже были заняты с 1960 и 1964 годов.

И про плАнер и планЁр напомню, что в начале развития авиадела в России в ходу был вариант слова из французкого языка. Все первые русские авиаторы учились во Франции, которая тогда была законодателем аваиционной моды. Даже "шофёр" оттуда :)
За последнии несколько десятилетий планЁр был замещен англо-американским словом - плАнер.
Так и исчезло (даже у планеристов :( знание истоков...

yromanyc
KonstantinZenov, 1 июня 2013, писал(а):

научитесь говорить ВольгзагЕн ;)


Точно! И - планЁр
yromanyc
VlaDT, 1 июня 2013, писал:
планЁр был замещен англо-американским словом - плАнер.


Мне, конечно, немножко неловко поправлять - но англо-американского слова плАнер нету! Вернее, есть, но у него (planer) абсолютно другое значение. А планёр (который тут на фото изображён, летающий) по-английски называется glider.
Здесь результат простого речевого упрощения. На письме забывали ставить точки над ё (особенно при машинописи) - а как правильно должно звучать незнакомое иностранное слово, никто не знал. Так и укоренилось.
Muxac
Я говорю «планёр». Отец, прекрасно помнивший аэродром Севморпути и даже занимавшийся в планёрной школе на Тушинском аэродроме сам удивлялся названию и говорил о недостоверных слухах про то ли ручей, то ли речку Планёрку.

Вспомните еще о платформе «Планерная» Октябрьской ж/д, которая в Химках. Народ не из Тушина путает.
VlaDT
VlaDT, 1 июня 2013, писал:
планЁр был замещен англо-американским словом - плАнер.

yromanyc, 1 июня 2013, писал:

Мне, конечно, немножко неловко поправлять - но англо-американского слова плАнер нету! ....
Здесь результат простого речевого упрощения. На письме забывали ставить точки над ё (особенно при машинописи) - а как правильно должно звучать незнакомое иностранное слово, никто не знал. Так и укоренилось.

А я ловко соглашусь и приму Вашу поправку:

...планЁр был замещен упрощением на англо-американский манер - плАнер.

Получается: шофёр - планёр, драйвер - планер

И, Боже вас сохрани, не пейте на ночь черное, хоть и растворимое кофе
AlexSP
leksey
VlaDT, 1 июня 2013, писал:
Напомню, что наименованная горкомом КПСС и Моссоветом улица "ПланЁрная" на присоединенной к Москве территории города Тушино не имеет никакого отношения к функциям Захарковского аэродрома ГлавСевМорПути.
Оно (название) выбиралось в 1965 году из эстетических понятий членов комиссии по наименованиям г.Москвы.
В сети можно найти информацию, что "Своё название получила в честь спортсменов-планеристов из Центрального аэроклуба имени Чкалова." А базировались планериста ЦАК ДОСААФ (Осовиахима)не только на Тушинском аэродроме. Названия же улиц Аэродромная или Лётная уже были заняты с 1960 и 1964 годов.

И про плАнер и планЁр напомню, что в начале развития авиадела в России в ходу был вариант слова из французкого языка. Все первые русские авиаторы учились во Франции, которая тогда была законодателем аваиционной моды. Даже "шофёр" оттуда :)
За последнии несколько десятилетий планЁр был замещен англо-американским словом - плАнер.
Так и исчезло (даже у планеристов :( знание истоков...

Найти в сети можно что угодно. Вопрос был не о поиске в интернете. Смысл тиражировать чьи-то домыслы?

Вопрос был, о том что в действительности связывает тот район и планеризм. Пока никакой внятной информации нет.

Для ревнителей языка. Скажите тогда, почему планеристы, которым по 70 или 80 лет также говорят планер, а не планёр? Их в Советском Союзе палкой били и заставляли коверкать русский язык?
Muxac
leksey, 5 июня 2013, писал:

Для ревнителей языка. Скажите тогда, почему планеристы, которым по 70 или 80 лет также говорят планер, а не планёр? Их в Советском Союзе палкой били и заставляли коверкать русский язык?


leksey, Язык наш «живой и свободный»! И оба варианта верны. А у планеристов «плАнер» может быть именно профессиональным словечком, как кОмпас и компАс. Кстати, допускаю существование планеристов, говорящих «планёр».
VlaDT
VlaDT, 1 июня 2013, писал:
Напомню, что наименованная горкомом КПСС и Моссоветом улица "ПланЁрная" на присоединенной к Москве территории города Тушино не имеет никакого отношения к функциям Захарковского аэродрома ГлавСевМорПути.
Оно (название) выбиралось в 1965 году из эстетических понятий членов комиссии по наименованиям г.Москвы.
В сети можно найти информацию, что "Своё название получила в честь спортсменов-планеристов из Центрального аэроклуба имени Чкалова." А базировались планериста ЦАК ДОСААФ (Осовиахима)не только на Тушинском аэродроме. Названия же улиц Аэродромная или Лётная уже были заняты с 1960 и 1964 годов.

leksey, 5 июня 2013, писал:
Вопрос был, о том что в действительности связывает тот район и планеризм. Пока никакой внятной информации нет.

Никакой внятной информации нет потому, что ... ничего и не связывает. Кроме решения власти назвать в честь спортсменов-планеристов из Центрального аэроклуба имени Чкалова.
Всё. Не читайте между строк.
За камешек в планеристов я извиняюсь. Пропустил обязательный смайлик :)
Погоды Вам миллион на миллион!
KonstantinZenov
Для ревнителей языка. Скажите тогда, почему планеристы, которым по 70 или 80 лет также говорят планер, а не планёр? Их в Советском Союзе палкой били и заставляли коверкать русский язык?

Может, потому же, почему они же или многие другие говорят "тренерА", "шоферА" и "слесарЯ"?
Lew

Вопрос был, о том что в действительности связывает тот район и планеризм. Пока никакой внятной информации нет.

Могу предположить, что после того, как придумали название ст. м. Сходненская по названию ул. Сходненской, то следующую станцию решили назвать тоже по названию улицы, где был выход из этой станции. Т.е. название обеих станций от названий улиц.

По дороге к г. Сходня есть платформа Планерная, где еще до войны находилась Планерная станция, там начинающие летчики обучались летать на планёрах, и еще там рядом находился (и находится) д/о Планерная и спортивный комплекс с таким же названием. Видимо в честь этого хозяйства улицу в р-не Тушино назвали Планерная.

И насколько помню от метро Планерная туда ходил автобус

По 2-му вопросу: смотрел несколько док. фильмов про советских авиаконструкторов и обратил внимание что все они произносят "планЁр", а не "плАнер"

Катя Загорская

Скажите, пожалуйста, есть ли здесь краеведы? нужна справка небольшая по истории улицы в Северном Тушине. Любая улица. Нужно для газеты Мой район Северное Тушино

O_Al

Какая у северотушинских улиц может быть история?..

Ostland

Ну как же: шел однажды Лжедмитрий II (Тушинский вор) по улице Яна Райниса в Макдональдс, а из подъехавшего электробуса выскочили ополченцы Минина и Пожарского и повязали его.

Mikhailissimo
Ostland, цитата:
Ну как же: шел однажды Лжедмитрий II (Тушинский вор) по улице Яна Райниса в Макдональдс, а из подъехавшего электробуса выскочили ополченцы Минина и Пожарского и повязали его.

Стоп, а это разве не на Героев Панфиловцев было?

Вроде бы ополченцы были не простые, а на мотоциклах - в Москву-то издалека прибыли - и разбили лагерь у Макдональдса, что испокон веков стоял напротив Колизея (пока тот не пал под натиском варваров). А на электробусах это уже к ним подмога приехала из лагеря Трубецкого.

С тех пор мотоциклисты и собираются у этого Макдональдса по вечерам, вспоминают доблесть предков.

Amigo

Берите историю не улицы, а ТПУ Планерная, вот где можно развернуться и прогуляться по тупизне последних глав управ и префектов и прочих депутатов и мэров, целая ветка в помощь.

А есть еще книжица Имена московских улиц, правда по нашим Тушинским не разгуляешься, сплошные переименования дублей города Тушина.

Lew

"по истории улицы в Северном Тушине. Любая улица. "

Напишите про Саломею Нерис - самая старая улица в районе. И самая засекреченная - на советских планах Москвы ее название обычно не указывалось

информация для не зарегистрированных пользователей